The standards of ESL text books as they apply to Thai schools and businesses are of such an appallingly low level of quality and effectiveness that the difference in what side of the pond it hails from, is almost a non issue
What to do when the odds are stacked against you?
So apparently my current Mathayom 2 reading class didn't finish the reading book assigned in Mathayom 1. The result is that I've been told I must teach both that book AND the one I was assigned to teach... in one semester.
In my opinion, many of the text books used in Asia in general are far in advance of the student's capabilities. They assume a level of competency that few attain, given the ‘happy happy’ method of teaching and the no-fail emphasis.
And if it isn't dead, it damn well should be
Students study English with local teachers or native English speakers (NES), or both, but what they're ultimately looking at is a textbook, many of which were never published with Asian markets in mind.
Page 1 of 1 (showing 4 blogs out of 4 total)