How do the teachers working in Thailand handle direct copying and obvious plagiarism? I work at the number one university in Thailand and there is no academic honesty policy for a course that teaches almost 5,000 students a year. When I report instances of plagiarism, the issue gets buried. When I request a copy of the academic honesty policy and the plagiarism policy, my requests are dismissed. Is there a happy medium to be achieved between the inherent ethical principles of the English language while teaching in a country that follows the Confucian ideal of "Copy the Master"?
I really think this should be a major section of ajarn.com that all teachers can reference to avoid constant problems.Thank you